Exemples d'utilisation de "Nadie" en espagnol

<>
Traductions: tous115 niemand94 jemanden1 autres traductions20
Nadie le va a creer. Keiner wird ihm glauben.
A nadie le sirve eso. Das nützt keinem was.
Nadie es demasiado viejo para aprender. Es ist nie zu spät zum Lernen.
Tú lo sabes mejor que nadie. Du weißt es besser als jeder andere.
No se lo digas a nadie. Behalte das bloß für dich.
No había casi nadie en la habitación. Es war kaum jemand im Zimmer.
Es un consuelo que nadie haya muerto. Es ist ein Trost, dass keiner umgekommen ist.
Él es flojo como nadie, pero tiene buen corazón. Er ist stinkfaul, aber er hat ein gutes Herz.
Como no hay luz, pareciera que no hubiera nadie. Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
No había nadie que no tuviera lágrimas en los ojos. Es gab nicht einen, der keine Tränen in den Augen hatte.
No tengo a nadie que culpar salvo por mí mismo. Keinem außer mir kann ich die Schuld geben.
No se veía a nadie en varias millas a la redonda. Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen.
Si nadie quiere comer las galletas, entonces las voy a tomar. Wenn keiner die Keks essen will, dann nehme ich sie.
El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello. Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber.
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?! Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Todos quieres regresar a la naturaleza, pero nadie quiere ir a pie. Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen.
Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie. Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss.
Si alguien no es de fiar, nadie le hará un contrato de trabajo. Wenn jemand nicht zuverlässig ist, schließt man mit dem keinen Arbeitsvertrag ab.
Nadie es tan viejo que no quiera vivir un año más, ni tan joven que no pueda morir hoy. Keiner ist so alt, der nicht noch ein Jahr leben will, und keiner so jung, der nicht heute sterben kann.
Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para no haya nadie en la habitación. Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !