Exemples d'utilisation de "a fin de que" en espagnol
He encontrado interesante este libro de principio a fin.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina.
Sie ist nach Amerika gegangen, um Medizin zu studieren.
Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años.
Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
Este libro me pareció interesante de principio a fin.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
En caso de que yo no pueda venir, te llamaré de antemano.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito.
Ich bin ziemlich sicher, dass er absichtlich zu spät kam.
Ella siempre se ríe de que no me gusta el chocolate.
Sie lacht immer darüber, dass ich keine Schokolade mag.
En la mayor parte de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos se definen como el fin de semana.
In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Me alegro de que visites Tokio el mes que viene.
Ich bin sehr froh, dass du nächsten Monat Tokio besuchst.
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar?
Wenn du nichts vor hast, warum kommst du dann am Wochenende nicht mit mir zum Angeln?
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro.
Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo.
Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año.
Bis zum Jahresende sind es nur noch ein paar Tage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité