Exemples d'utilisation de "a nuestro lado" en espagnol

<>
¡Bienvenida a nuestro restaurante! Willkommen in unserem Restaurant!
No deberíamos permitir que estos problemas afecten a nuestro proyecto. Wir sollten nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
Llamamos a nuestro perro "White". Wir haben unseren Hund White genannt.
¡Bienvenido a nuestro restaurante! Willkommen in unserem Restaurant!
Visitaremos a nuestro profesor la semana que viene. Wir werden nächste Woche unseren Lehrer besuchen.
Llamamos a nuestro perro Pochi. Wir nennen unseren Hund Pochi.
Un auto volcado de lado bloqueaba el camino. Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.
Nuestro vecino se rompió una costilla. Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Nuestro perro entierra sus huesos en el jardín. Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
Está al otro lado de la calle. Es ist auf der anderen Straßenseite.
Este perro es la mascota de nuestro regimiento. Dieser Hund ist das Maskottchen unserer Einheit.
Ellos son los que viven al lado. Sie sind die Leute, die nebenan wohnen.
¡Es nuestro autobús! Da ist unser Bus!
El domingo no voy a ir a ningún lado. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
¡Oye, menso! ¡Este es nuestro territorio! He, Lausbub! Das hier ist unser Gebiet!
¿Te molesta si me siento a tu lado? Stört es Dich, wenn ich mich neben Dich setze?
Visitamos la tumba de nuestro padre. Wir besuchten das Grab unseres Vaters.
¿Has oído una voz en la habitación de al lado? Hast du keine Stimme im Nebenraum gehört?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !