Exemples d'utilisation de "a pesar del" en espagnol

<>
Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío. Er hat sich vorgenommen, trotz der Kälte ins Wasser zu springen.
Me alegro de oír que no se ha resfriado a pesar del frío. Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Vino a pesar de la gran nevada. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
Salí a pesar de que estaba lloviendo. Ich ging aus, obwohl es regnete.
A pesar de ser pobre, era feliz. Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar. Trotz seiner Anstrengungen hat er nicht siegen können.
Él era feliz a pesar de ser pobre. Er war glücklich, obwohl er arm war.
A pesar de toda su riqueza no es feliz. Trotz ihres Reichtums ist sie nicht glücklich.
A pesar de ser rico, él no es feliz. Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.
No era feliz a pesar de toda su fortuna. Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich.
A pesar de que el sol había salido hacía frío. Obwohl die Sonne schien, war es kalt.
A pesar de su riqueza, no parece muy feliz. Trotz ihres Reichtums sieht sie nicht sehr glücklich aus.
Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas. Ich muss dahin gehen, obwohl ich wenig Lust habe.
A pesar de todos sus fallos, es respetado por todos. Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.
No quiere ir al médico a pesar de sus dolores. Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.
Los niños fueron a clases a pesar de la lluvia. Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen.
A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío. Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz. Trotz seines Reichtums und seines Ruhms ist er unglücklich.
Yo encontré fácilmente el libro, a pesar de el cuarto estaba oscuro. Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.
A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido. Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !