Exemples d'utilisation de "aún más" en espagnol

<>
Él tiene aún más manzanas. Er hat noch mehr Äpfel.
Ella tiene aún más libros. Sie hat noch mehr Bücher.
Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más. Ich mag Physik und Mathematik mag ich noch mehr.
Estoy muy feliz de estar aquí, y aún más porque estoy aquí contigo. Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.
Bueno, han pasado cosas aún más extrañas. Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert.
Es linda, y aún más importante, tiene clase. Sie ist niedlich und, was viel wichtiger ist; sie hat Klasse.
Una hora después, su fiebre era aún más alta. Eine Stunde später war sein Fieber noch höher.
Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche. Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.
Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido. Dein Wagen fährt schnell, aber mein Wagen fährt schneller.
Un tonto siempre encuentra a alguien aún más tonto que lo admire. Ein Dummkopf findet immer einen, der noch dümmer ist, der ihn bewundert.
Finalmente, nos dirigimos a nuestros lectores con una petición aún más importante. Schließlich wenden wir uns noch mit einer wichtigen Bitte an unsere Leser.
El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente. Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.
Platón es mi amigo, pero una amiga aún más grande es la verdad. Platon ist ein Freund, aber eine noch größere Freundin ist die Wahrheit.
¿Aún tienes más que decir? Hast du noch mehr zu sagen?
Más aún, yo soy príncipe. Ich bin doch ein Prinz.
Es más difícil defenderte tú a que te defiendan otros. El que lo duda debería mirar a un abogado. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
Los dos hermanos aún viven. Beide Brüder leben noch.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien. Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
¿Dónde está la agencia de viajes más cercana? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !