Exemples d'utilisation de "al aire libre" en espagnol

<>
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
A los niños les gusta jugar al aire libre. Kinder spielen gerne draußen.
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?
¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando! Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer!
Mi padre está libre el sábado. Mein Vater hat am Samstag frei.
Había olor a café fresco en el aire. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Esta frase está libre de errores gramaticales. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Un globo flotaba en el aire. Ein Ballon schwebte in der Luft.
Mañana me tomaré la tarde libre. Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.
Vivir sin aire es imposible. Ohne Luft zu leben ist unmöglich.
¿Hay sitio libre? Gibt es noch einen freien Platz?
Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca. Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
Esta leche está libre de gérmenes. Diese Milch ist keimfrei.
Este neumático necesita un poco de aire. Dieser Reifen braucht etwas Luft.
Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino. Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
Yo fui a caminar para tomar algo de aire. Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra. Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.
Si no hay aire, no se puede vivir. Wenn es keine Luft gibt, kann man nicht leben.
Mañana en la tarde estoy libre. Ich habe morgen Nachmittag Zeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !