Exemples d'utilisation de "al fin" en espagnol

<>
Al fin consiguió levantarse del suelo. Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.
Al fin empezó a llover. Es hat endlich begonnen zu regnen.
Al fin, la verdad nos fue revelada. Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart.
Al fin, el bebé se quedó dormido. Endlich schlief der Säugling ein.
Ella no vino al fin y al cabo. Schließlich kam sie nicht.
Ella no llamó al fin y al cabo. Schließlich hat sie nicht angerufen.
Al fin nos deshicimos de nuestro auto viejo. Endlich sind wir unser altes Auto los geworden.
Incluso él lo captó al fin y al cabo. Sogar er hat es schließlich kapiert.
Ella dejó de llorar y al fin se calmó. Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich.
Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo. Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.
Al fin es viernes. Endlich ist es Freitag.
Intenté poner fin a la discusión. Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Por fin me escapé. Schließlich entkam ich.
Trató en vano de poner fin a su debate ardiente. Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
Su reinado llegó a su fin. Seine Herrschaft kam zum Ende.
El fin justifica los medios, a veces. Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.
El fin justifica los medios. Der Zweck heiligt die Mittel.
El mes se acerca a su fin. Der Monat nähert sich seinem Ende.
Por fin está más o menos explicado. Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !