Exemples d'utilisation de "allá" en espagnol

<>
Traductions: tous30 dort9 da5 dorthin1 autres traductions15
Si lloviera, no iremos allá. Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin.
¿Sabés cómo puedo llegar allá? Weißt du, wie ich da hinkommen kann?
Puedes ir directo para allá por bus o por tren. Du kannst mit dem Bus oder mit dem Zug direkt dorthin kommen.
Él está jugando por allá. Er spielt dort drüben.
¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá? Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?
Mira la nube por allá. Schau mal auf die Wolke dort drüben.
La chica que está parada allá es mi hermana Sue. Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.
Él vivía allá por sí solo. Er wohnte dort ganz allein.
El edificio que ves allá es una fábrica de autos. Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik.
Hoy mejor no deberíamos ir allá. Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen.
La joven princesa le preguntó indignada al rey: "Usted acaba de colgar a su ex-esposa allá afuera... pero por qué?" - "Porque no hay ganchos aquí dentro." Die junge Königin fragt den König entrüstet: „Sie haben soeben ihre Ex-Frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ — „Weil es hier drinnen keinen Haken gibt“
"¿Dónde está vuestra casa?" "Por allá." "Wo ist euer Haus?" "Dort drüben."
¿Hace falta que yo vaya allá? Ist es notwendig, dass ich dort hin gehe?
No hay razón por la que debería ir allá. Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.
La mujer sentada por allá es su esposa actual. Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.
Está más allá de la razón. Das ist jenseits der Vernunft.
Usted será bienvenido allá donde vaya. Wohin Sie auch gehen werden, Sie werden willkommen sein.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
La nave desapareció más allá del horizonte. Das Schiff verschwand hinterm Horizont.
Su perro le sigue allá donde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !