Exemples d'utilisation de "aviso a los señores pasajeros" en espagnol

<>
Ella quiere ir a los Estados Unidos. Sie will in die Vereinigten Staaten gehen.
Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado. Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.
Andersen también le tenía miedo a los perros. Andersen hatte auch Angst vor Hunden.
Las reglas de la escuela obligan a los estudiantes a usar uniforme escolar. Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea. Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.
Se llevaron a los borrachos. Man trug den Ertrunkenen weg.
Al texto le sigue un ejercicio. Con este, el instructor puede incentivar a los alumnos a hablar. Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.
Ella gritó a los niños: "¡Callaos!" Sie schrie die Kinder an: "Seid still!".
Los padres jóvenes suelen mimar a los niños. Junge Eltern verzärteln oft ihre Kinder.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. Aus Angst vor den Zeitungen sind Politiker langweilig und am Ende sind sie selbst für die Zeitungen zu langweilig.
Estoy ahuyentando a los gorriones. Ich verscheuche die Spatzen.
A los niños les gusta jugar fuera. Kinder spielen gerne draußen.
Ella crió sola a los tres niños. Sie zog die drei Kinder alleine groß.
La felicidad no es lo que le parece a los demás, sino lo que uno mismo considera por ella. Glücklich ist nicht, wer anderen so vorkommt, sondern wer sich selbst dafür hält.
Ella dedicó su vida a ayudar a los discapacitados. Sie weihte ihr Leben der Hilfe für Behinderte.
Los conductores deben respetar a los niños cruzando en la calle. Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.
En el sur de Francia a los cátaros se les llamó albigenses. Die Katharer in Südfrankreich wurden Albigenser genannt.
La lluvia no deprime a los que les gusta leer. Regen macht Leute, die gerne lesen, nicht depressiv.
Él asombró a los niños con su varita mágica. Er machte die Kinder mit seinen Zauberkunststückchen staunen.
Quiero ir a Japón y ganarles a los japoneses en Mahjongg. Ich will nach Japan gehen und die Japaner im Mahjongg besiegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !