Exemples d'utilisation de "buena cantidad" en espagnol

<>
¡Qué buena idea! Was für eine gute Idee!
Cualidad es más importante que cantidad. Qualität ist wichtiger als Quantität.
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Los alemanes tienen la misma cantidad de palabras para una reunión que los esquimales para la nieve. Die Deutschen haben ebenso viele Wörter für Zusammenkünfte wie die Eskimos für Schnee.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
No sé cómo pagaste esa cantidad de dinero. Ich weiß nicht, wie ich dir diese Summe zahlen soll.
Una buena pregunta ya es la mitad de la respuesta. Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort.
Procuro leer la mayor cantidad de libros útiles que puedo. Ich versuche, so viele nützliche Bücher wie möglich zu lesen.
Un café con leche y mucho azúcar vale como una buena comida. Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más díficil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica" Die Polizei ist gut darin, zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubrigen, dass "jemand mein magisches Schwert gestohlen" hat.
La buena noticia es que te podremos ayudar. Die gute Nachricht ist, dass wir dir helfen können.
La comida es buena, y el servicio aquí es bueno. Das Essen ist gut und der Service hier ist gut.
La señora Ogawa es muy buena en el tenis. Frau Ogawa ist wirklich gut im Tennis.
Él tiene buena memoria. Er hat ein gutes Gedächtnis.
A ella se le ocurrió inesperadamente una buena idea. Ihr ist unerwartet eine gute Idee eingefallen.
La buena mujer cocina una sopa. Die Gute kocht eine Suppe.
Ella es una buena tenista. Sie ist eine gute Tennisspielerin.
Esa es una buena idea. Das ist eine gute Idee.
La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos. Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen.
Tengo una buena noticia que darte. Ich habe eine tolle Nachricht für dich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !