Exemples d'utilisation de "cambio" en espagnol avec la traduction "sich verändern"

<>
La situación política ha cambiado. Die politische Situation hat sich verändert.
Tom no ha cambiado mucho. Tom hat sich nicht sehr verändert.
Aquella llamada cambió su vida. Dieses Telefonat hat ihr Leben verändert.
No te has cambiado en absoluto. Sie haben sich gar nicht verändert.
El dinero ha cambiado su vida. Das Geld hat sein Leben verändert.
El dinero le cambió la vida. Das Geld hat sein Leben verändert.
Y la historia cambió para siempre. Und die Geschichte war für immer verändert.
El mundo cambia cada vez más rápido. Die Welt verändert sich immer schneller.
Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte. Du hast dich so sehr verändert, dass es mir schwer fällt, dich wiederzuerkennen.
Muchas cosas cambiaron en el último quinquenio. Viele Dinge haben sich in den letzten fünf Jahren verändert.
Han cambiado muchas cosas en el último lustro. Viele Dinge haben sich in den letzten fünf Jahren verändert.
El descubrimiento de la electricidad cambió nuestra historia. Die Entdeckung des Stromes hat unsere Geschichte verändert.
Fue la guerra la que cambió a Japón. Der Krieg war es, der Japan verändert hat.
Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años. Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.
En los últimos cinco años han cambiado muchas cosas. Viele Dinge haben sich in den letzten fünf Jahren verändert.
La ciudad ha cambiado mucho en los últimos dos años. Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert.
Ha sido la guerra la que ha cambiado a Japón. Der Krieg war es, der Japan verändert hat.
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información. Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Se dice que la situación en las villas rurales japonesas ha cambiado mucho. Man sagt, die Situation japanischer Bauerndörfer habe sich stark verändert.
El técnico mostró satisfacción por el triunfo ante Alemania y destacó que la expulsión del arquero alemán cambió el rumbo del partido. Der Trainer zeigte sich zufrieden mit dem Sieg über Deutschland und betonte, dass der Feldverweis des deutschen Torhüters den Spielverlauf verändert hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !