Exemples d'utilisation de "carácter de letra" en espagnol

<>
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'. Achtung: nicht unterstützte Buchstaben werden als „_“ angezeigt.
La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido. Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe.
Su encanto no radica en su físico, sino en su carácter. Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.
A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor. Es ist oft sehr schwierig, seine Schrift zu verstehen, und das beweist, dass er Arzt ist.
Sorprendentemente, muchas personas confunden obstinación con fuerza de carácter. Erstaunlich viele Menschen verwechseln Eigensinn mit Charakterstärke.
Él copió los apuntes de su amigo al pie de la letra. Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab.
Nuestro carácter se ve afectado por el entorno. Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst.
Mi madre tiene buena letra. Meine Mutter hat eine gute Handschrift.
El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender. Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor. Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enhaltenen fünf, in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes- sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis ein großen und wahren Liebe sei.
El diccionario es incompleto. Sólo llega a la letra J. Das Wörterbuch ist nicht vollständig. Es geht nur bis zum Buchstaben J.
Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra. Sie führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.
Cumplimos la orden del capitán al pie de la letra. Wir führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.
La "b" es la segunda letra del abecedario. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !