Exemples d'utilisation de "carta de confirmación" en espagnol

<>
A continuación será enviado un correo de confirmación. Anschließend wird eine Bestätigungs-E-Mail verschickt.
Le estaba escribiendo una carta de amor. Ich schrieb ihr einen Liebesbrief.
Llamo porque he perdido mi carta de crédito. Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Anoche escribí una carta de amor. Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.
He recibido una carta de un amigo. Ich habe einen Brief von einem Freund bekommen.
Él me escribió una carta de amor. Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.
Aún no hemos recibido una carta de él. Wir haben bis jetzt keinen Brief von ihm erhalten.
Me ha escrito una carta de amor. Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.
María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor. Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enhaltenen fünf, in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes- sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis ein großen und wahren Liebe sei.
A menudo recibo una carta de él. Ich bekomme oft einen Brief von ihm.
Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó. Tom hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber sie hat ihn nicht gelesen.
Aún no hemos recibido una carta de ella. Wir haben noch keinen Brief von ihr bekommen.
Recibí una carta de un amigo. Ich erhielt einen Brief von einem Freund.
Enviar la carta me costó cien yenes. Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken.
¡No te olvides de responder a su carta! Vergiss nicht, seinen Brief zu beantworten!
Le agradezco mucho su carta del 7 de enero. Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.
¿Quién ha escrito esa carta? Wer hat diesen Brief geschrieben?
A esta carta, Meier respondió: Sí. Auf diesen Brief antwortete Meier: Ja.
Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta. Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben.
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona. Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !