Exemples d'utilisation de "cerrar paso" en espagnol
También un viaje de mil millas empieza con un paso.
Auch eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.
A veces debemos dar un paso atrás y pensar.
Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos.
Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Ella prepara exquisitos platos en un abrir y cerrar de ojos.
Sie kann im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zaubern.
No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa.
Vergiss nicht, den Gashahn abzudrehen, bevor du aus dem Haus gehst.
Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar.
Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Su pequeña protesta dio paso a una manifestación masiva.
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité