Exemples d'utilisation de "como consecuencia" en espagnol
Estas respuestas confunden causa y consecuencia.
Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.
Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.
Este aumento del desempleo es una consecuencia de la recesión.
Die Zunahme der Arbeitslosigkeit ist eine Folge der Rezession.
El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad.
Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.
Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil.
Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida.
Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "heladera".
In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Este fruto no está lo suficientemente maduro como para recolectarse.
Diese Frucht ist noch nicht reif genug, um gepflückt zu werden.
Como a uno de los alumnos le dio un ataque de risa, no hubo nada que parara al resto.
Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr.
Lo que sé de noruego lo he aprendido como autodidacta.
Was ich auf Norwegisch kann, habe ich mir als Autodidakt beigebracht.
Observa con atención. Te mostraré como uno hace eso.
Schau aufmerksam hin. Ich zeige dir, wie man das macht.
La palabra no se puede encontrar en un diccionario tan incompleto como ese.
In einem Wörterbuch, dass so unvollständig ist wie dieses, kann man dieses Wort nicht finden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité