Exemples d'utilisation de "con ocasión de" en espagnol

<>
Una vez tuve la ocasión de visitar París. Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen.
Por desgracia, no tuve la ocasión de ver el castillo. Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
No tuve ocasión de presentarme a ella. Ich hatte keine Gelegenheit, mich ihr vorzustellen.
Dale a cada día la ocasión de convertirse en el mejor de tu vida. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
No podemos perder esta ocasión, es demasiado importante. Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen, das ist zu wichtig!
He venido con mis amigos. Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
La ocasión hace el deber. Gelegenheit verpflichtet.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!
Cuando mi madre aún estaba de internado tenía muchos pacientes germano-hablantes, pero ahora ya no tiene ninguna ocasión para practicar su alemán. Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?! Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
Ya que el precio del jugo de naranja es siempre más alto que el del jugo de manzana, me fijo en ese precio y siempre aprovecho la ocasión para abastecerme de una buena reserva de jugo de naranja en ofertas especiales. Weil der Preis von Orangensaft immer höher ist als der von Apfelsaft, achte ich auf diesen Preis, und ergreife immer die Möglichkeit, mir einen netten Bestand an Orangensaft aus speziellen Angeboten zu verschaffen.
No hables con la boca llena. Redet nicht mit vollem Mund.
La ocasión hace al ladrón. Gelegenheit macht Diebe.
Cuento con ustedes. Ich zähle auf euch.
Su discurso fue apropiado para la ocasión. Seine Sprache war dem Anlaß angemessen.
Tus principios no son consecuentes con tus acciones. Deine Prinzipien decken sich nicht mit deinem Handeln.
Puede aprovechar la ocasión para prestar atención a nuestras ofertas especiales. Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen.
Sean amables con ella. Seien Sie nett zu ihr.
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !