Exemples d'utilisation de "creen" en espagnol

<>
Los cristianos creen en Jesucristo. Die Christen glauben an Jesus Christus.
Creen que Tom siguió a María hasta casa y allí la mató. Sie denken, dass Tom Maria bis nach Hause verfolgt und sie dort getötet habe.
¿Por qué no creen en Dios? Warum glauben Sie nicht an Gott?
Algunos científicos creen que los delfines son, después de los humanos, los animales más inteligentes del mundo, y que algún día quizás podremos hablar con ellos. Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Unos creen en Dios, otros no. Manche glauben an Gott, andere nicht.
Ellos creen que el alma es imperecedera. Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
Algunos creen en Dios, pero otros no. Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.
Los franceses creen que nada es imposible. Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda. Es ist schwer, Menschen zu helfen, die glauben, sie bräuchten keine Hilfe.
Muchos creen que en una democracia decide el que grita más alto. Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit.
Algunas personas creen que no hay relación entre el calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel de dióxido de carbobo en la atmósfera. Einige Menschen glauben, es gäbe keinen Zusammenhang zwischen der globalen Erwärmung und dem steigenden Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre.
Él se cree un héroe. Er glaubt ein Held zu sein.
Creo que necesitas comer más. Ich denke, dass du mehr essen sollst.
La pasión crea el sufrimiento. Leidenschaft schafft Leiden.
Creamos la vida a nuestra propia imagen. Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen.
Creo que va a llover. Ich meine, es wird regnen.
Ella es tan crédula que creerá cualquier cosa que le digas. So leichtgläubig ist sie, dass sie dir abnimmt, was immer auch du zu ihr sagst.
Tom cree que estás mintiendo. Tom glaubt, dass du lügst.
Creo que él lo conseguirá. Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
El lenguaje crea la conciencia. Sprache schafft Bewusstsein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !