Exemples d'utilisation de "creer" en espagnol

<>
Debes creer en ti mismo. Du musst an dich selbst glauben.
No puedo creer lo que veo. Ich kann meinen Augen nicht trauen.
¿Puedes creer lo que dijo? Kannst du glauben, was er sagte?
¡No me lo puedo creer! Ich kann es nicht glauben!
Lo hallo difícil de creer. Ich finde es schwer zu glauben.
Nadie le va a creer. Keiner wird ihm glauben.
Es difícil creer lo que dices. Es ist schwer zu glauben, was du sagst.
Incluso yo no lo puedo creer. Selbst ich kann das nicht glauben.
Dios mío, no me lo puedo creer. O mein Gott, das kann ich nicht glauben.
Tom no podía creer lo que estaba escuchando. Tom konnte nicht glauben, was er da hörte.
No es tan tonto como para creer esa historia. Er ist nicht so dumm, diese Geschichte zu glauben.
No podés creer nada de lo que dice ese tipo. Du darfst nichts von dem glauben, was dieser Typ sagt.
Eres demasiado inteligente para creer que serías más listo que yo. Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
Me da igual lo que digas, no te voy a creer. Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad. Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.
Yo opino que un hombre debe creer en eso que él dice. Ich meine, ein Mensch muss an das, was er sagt, glauben.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees! Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
"¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!" „Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“
Él se cree un héroe. Er glaubt ein Held zu sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !