Exemples d'utilisation de "depende" en espagnol

<>
Él depende financieramente de su esposa. Er ist finanziell von seiner Frau abhängig.
El precio depende de la talla. Der Preis ist von der Größe abhängig.
La belleza no se puede medir objetivamente, sino que depende de criterios estéticos personales. Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien.
Él ya no dependía de sus papás. Er war nicht mehr von seinen Eltern abhängig.
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros. Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen.
Mi mujer y mis hijos dependen de mí. Meine Frau und Kinder sind von mir abhängig.
El precio depende del tamaño. Der Preis hängt von der Größe ab.
No depende de sus padres. Er ist nicht auf seine Eltern angewiesen.
Eso depende de la perspectiva. Das hängt von der Sichtweise ab.
Estudiar o no depende de ti. Es hängt von dir ab, ob du lernst oder nicht.
Ella todavía depende de sus padres. Sie hängt noch von ihren Eltern ab.
Su respuesta depende de su humor. Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
"¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima." "Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab."
Depende de ti decidir si vamos allí o no. Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
Que un chiste sea divertido depende fuertemente de la cultura. Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
Que un gato negro traiga o no mala suerte depende tan solo de si uno es un hombre o un ratón. Ob eine schwarze Katze Glück bringt oder nicht, hängt allein davon ab, ob man ein Mensch ist oder eine Maus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !