Exemples d'utilisation de "después de un rato" en espagnol
Después de un rato él volvió con un diccionario bajo el brazo.
Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.
Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde?
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela.
Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto.
Wenn ich ein Gehirn im Tank wäre, würde ich dies nicht schreiben.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo.
Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
Se trata de un proceso doloroso y delicado.
Es handelt sich um einen schmerzhaften und schwierigen Prozess.
Estaba un poco mareado, así que me senté un rato.
Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales.
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
Tenía la cabeza de una mujer, el cuerpo de un león, las alas de una ave, y la cola de un serpiente.
Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité