Exemples d'utilisation de "después de" en espagnol

<>
Traductions: tous115 nach87 nachdem20 hinter1 autres traductions7
¿Tienes algo que hacer después de eso? Hast du danach noch etwas zu tun?
No sé si es antes o después de mediodía. Ich weiß nicht, ob Vor- oder Nachmittag ist.
Después de todo finalmente me decidí a venir aquí. Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.
El banco cerró justo después de que él se fuera. Als er hinausging, schloss die Bank.
El hombre se está lamentando después de recibir la triste noticia. Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila. Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !