Exemples d'utilisation de "dicho arriba" en espagnol

<>
Un piso más arriba hay una sauna y una sala de masaje. Eine Etage höher ist eine Sauna und ein Massageraum.
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Tom se acostó boca arriba. Tom legte sich auf den Rücken.
No deberías haberle dicho algo así. Du hättest ihm so etwas nicht erzählen sollen.
Arriba el ánimo. Kopf hoch!
Él me ha dicho que su padre está muerto. Er hat mir erzählt, dass sein Vater tot ist.
Hoy arriba, mañana abajo. Heute oben, morgen unten.
Él ya ha dicho que sí. Er hat schon ja gesagt.
Puso patas arriba la habitación pero el dinero no aparecía. Er stellte das Zimmer auf den Kopf, aber das Geld war nicht aufzufinden.
No puedo contarte nada más. Ya he dicho demasiado. Ich kann dir nicht mehr erzählen. Ich habe schon zu viel gesagt.
Ella cerró la puerta y se fue arriba. Sie schloss die Tür und ging nach oben.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. Man hat mir gesagt, ich sei pragmatisch, und ich bin es.
Ella no pudo haber dicho eso. Das kann sie nicht gesagt haben.
Del dicho al hecho hay mucho trecho. Das ist leichter gesagt als getan.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él. Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.
Todo lo que has dicho son pelotudeces. Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.
Lamento haber dicho eso. Ich bereue, dass ich das gesagt habe.
¿Has dicho que yo no podría ganar nunca? Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !