Exemples d'utilisation de "difícil de batir" en espagnol

<>
La calle era difícil de ver por la densa neblina. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Es más difícil de lo que crees. Es ist schwieriger, als du glaubst.
Su teoría es difícil de entender. Seine Theorie ist schwer zu verstehen.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Era difícil de creer. Das war schwer zu glauben.
Él es difícil de tratar. Er ist schwierig im Umgang.
La mancha de café era difícil de quitar. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
El problema es demasiado difícil de resolver. Das Problem ist zu schwierig zu lösen.
El inglés no es difícil de aprender. Englisch ist nicht schwierig zu lernen.
Este ruido es difícil de soportar. Dieser Krach ist nicht auszuhalten.
No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio. Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.
Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer. Es ist schwierig für uns, mit ihr zurecht zu kommen, weil man es ihr schwer recht machen kann.
En mi opinión, esta parte es muy difícil de tocar. Dieses Stück ist meiner Meinung nach zu schwer zu spielen.
Para mí este libro es difícil de leer. Dieses Buch ist für mich schwer zu lesen.
La pregunta era demasiado difícil de responder. Die Frage war zu schwer zu beantworten.
Esa palabra es muy difícil de traducir. Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
Escrita en un apuro, su carta era difícil de leer. Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.
El dialecto de Osaka es difícil de entender. Es ist schwer, den Dialekt von Osaka zu verstehen.
Lo hallo difícil de creer. Ich finde es schwer zu glauben.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !