Exemples d'utilisation de "en el momento de" en espagnol

<>
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
¿Te enamoraste de ella inmediatamente en el momento en que la viste? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Es ist an der Zeit, zusammenzuarbeiten.
La reconocí en el momento en que salió del bus. Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Es kam die Stunde des Auseinandergehens.
Tú llegaste en el momento en que yo me fui. Du bist in dem Moment angekommen als ich gegangen bin.
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros. Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen.
El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula. Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.
Le pido un breve momento de paciencia. Ich bitte Sie um einen winzigen Moment Geduld.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Tom mostró interés en el plan. Tom zeigte sich an dem Plan interessiert.
Ha tirado a la gata del balcón en un momento de locura. Sie warf die Katze vom Balkon, in einem Augenblick des Wahns.
Estoy ocupado por el momento. Ich bin im Moment beschäftigt.
Él todavía está en el trabajo. Er ist noch auf Arbeit.
Espero que la pérdida de su padre le proporcione al menos un momento de reflexión. Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.
Quiero besarte desde el momento en que te vi. Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Estoy un poco corto de efectivo por el momento. Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Fue el momento más feliz de mi vida. Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !