Exemples d'utilisation de "entera" en espagnol
Siento un gran amor hacia la humanidad entera.
Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit.
Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.
Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation.
Tómate tu tiempo. Tenemos la tarde entera para comprar.
Lassen Sie sich Zeit. Wir haben den ganzen Nachmittag Zeit zum Einkaufen.
Me dio plantón; ¡me pasé la noche entera esperándolo!
Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!
El vecindario entero se sorprendió por la noticia.
Die ganze Nachbarschaft wurde von der Neuigkeit überrascht.
¿Qué ha sucedido aquí? El departamento entero está mojado.
Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass.
Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.
Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.
El número de personas con diabetes está aumentando en el mundo entero.
Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganze Welt zu.
En mi cabeza, las palabras forman calles y edificios, ciudades enteras. Allí te quiero llevar.
In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.
Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
Muiriel me ha prometido que si leo el libro "El retrato de Dorian Gray" entero en inglés me ayudará con mis deberes de matemáticas.
Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.
Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité