Exemples d'utilisation de "entrásemos" en espagnol

<>
Nos advirtió que no entrásemos en la habitación. Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten.
Él entró en su habitación. Er betrat ihr Zimmer.
La entrada incluye una bebida. Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.
Por favor llame antes de entrar. Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
Para entrar en otro país es necesario el pasaporte. Um in ein anderes Land einzureisen, braucht man einen Pass.
La puerta estaba con llave y no pudimos entrar. Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.
Alguien entró en la habitación. Jemand betrat den Raum.
La entrada es gratis para los niños. Für Kinder ist der Eintritt frei.
No entres al cuarto sin permiso. Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.
Estaba leyendo un libro cuando él entró. Ich las gerade ein Buch, als er eintrat.
Tom decidió entrar a la habitación. Tom hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten.
Los estudiantes se paran cuando entra su profesor. Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt.
Algunos chicos entraron a la sala. Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
La criada ya había limpiado la pieza cuando Carol entró. Das Dienstmädchen machte das Zimmer schon sauber, als Carol eintrat.
Un extraño entró en el edificio. Ein Fremder betrat das Gebäude.
La entrada es gratuita para los niños menores de tres años. Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei.
Él entró en la habitación de golpe. Er betrat plötzlich das Zimmer.
El hombre comienza el aprendizaje de la manera de socializar desde incluso antes de entrar al jardín infantil, pero si no se cultiva, se puede llegar a olvidar. Der Mensch beginnt das Erlernen gesellschaftlicher Umgangsformen bereits vor dem Eintritt in den Kindergarten, werden diese jedoch nicht gepflegt, kann man sie gleich ganz vergessen.
Él entró en mi habitación sin permiso. Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.
Ella se arrodilló al entrar a la iglesia. Nachdem sie die Kirche betreten hatte, kniete sie nieder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !