Exemples d'utilisation de "escuchar imparcialmente" en espagnol

<>
Él estaría contento de escuchar eso. Er wäre froh, das zu hören.
Ellos solo podían escuchar. Sie konnten nur zuhören.
Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
Estoy harto de escuchar siempre lo mismo. Ich bin es satt, so oft dasselbe zu hören.
Estoy cansado de escuchar las quejas de mi esposa. Parecen interminables. Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein.
Estoy feliz de escuchar tu voz. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar. Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören.
Encendí la radio para escuchar las noticias. Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
Odio escuchar mi propia voz. Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören.
Aprende a escuchar, las oportunidades favorables solo golpean muy despacio a tu puerta. Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür.
Me gustaría escuchar tu opinión. Ich würde gern deine Meinung hören.
A los niños les gusta escuchar cuentos. Kinder lauschen gerne Märchen.
Si quieres escuchar una historia aterradora, te contaré un sueño que tuve hace unas semanas. Wenn du mal eine richtige Gruselgeschichte hören willst, werde ich dir den Traum erzählen, den ich vor ein paar Wochen hatte.
Me gusta escuchar música clásica. Ich höre gerne klassische Musik.
Deberías escuchar a tu madre. Du solltest auf deine Mutter hören.
Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo. Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Es muy divertido escuchar música. Musik zu hören macht sehr viel Spaß.
En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo. In Tatoeba musst du immer auf die Mitglieder mit mehr Erfahrung hören. Sie werden dir sagen, was man nicht machen kann und warum. Dann mach es!
Primero, debería escuchar ambas partes. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Me gusta mucho escuchar música clásica. Ich höre Klassische Musik sehr gerne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !