Exemples d'utilisation de "experiencia" en espagnol

<>
Él describió su propia experiencia. Er beschrieb seine eigene Erfahrung.
Esa fue una experiencia valiosa. Das war eine wertvolle Erfahrung.
Estudiar fuera será una experiencia maravillosa. Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Ésta será una amarga experiencia para él. Dies wird für ihn eine bittere Erfahrung sein.
Es una experiencia totalmente nueva para mí. Dies ist eine völlig neue Erfahrung für mich.
Lo digo basándome en mi propia experiencia. Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Fue una experiencia muy buena para él. Es war eine sehr gute Erfahrung für ihn.
La experiencia es la mejor vacuna contra el prejuicio. Erfahrungen sind die beste Schutzimpfung gegen Vorurteile.
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna. Er macht das gut, wenn man bedenkt, dass er damit keinerlei Erfahrung hat.
Cuando se reúne suficiente experiencia, ya se es demasiado viejo para ocuparla. Wenn man genug Erfahrung gesammelt hat, ist man zu alt, um sie auszuführen.
Según mi experiencia se requiere un año para dominar la gramática francesa. Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo. In Tatoeba musst du immer auf die Mitglieder mit mehr Erfahrung hören. Sie werden dir sagen, was man nicht machen kann und warum. Dann mach es!
Mis primeras experiencias sexuales las tuve con una mujer, un par de años mayor que yo. Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.
Él es joven, ingenuo y sin experiencia. Er ist jung, naiv und unerfahren.
Ella es joven, ingenua y sin experiencia. Sie ist jung, naiv und unerfahren.
Estábamos todos excitados por el resultado de la experiencia. Wir waren alle auf das Ergebnis des Experiments gespannt.
Verse cara a cara con un dinosaurio fue una experiencia divertida. Auge in Auge vor einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !