Ejemplos del uso de "falta" en español

<>
Falta información, crecen los rumores. Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.
Él murió por falta de oxígeno. Er starb aus Mangel an Sauerstoff.
No hace falta que te quedes. Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst.
El problema es que nos falta dinero. Das Problem ist, dass uns das Geld fehlt.
El optimismo es tan solo falta de información. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Por suerte no me falta de nada. Zum Glück fehlt mir nichts.
Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio. Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.
A esta sopa le falta un poco de sal. In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro. Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
El trabajo está casi terminado, pero todavía falta la conclusión. Die Arbeit ist fast beendet, aber noch fehlt der Schluss.
A este libro le faltan dos páginas. Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
La carta tenía muchas faltas de ortografía, porque fue escrita apresuradamente. Der Brief hatte viele Fehler, weil er zu hastig geschrieben wurde.
No faltan los problemas en su familia. In ihrer Familie mangelt es nicht an Problemen.
Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto. Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler.
Al ver que faltaba una pintura, hice cerrar inmediatamente el museo. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.
No me puedo ordenar el pelo; me faltan una peineta y un cepillo. Ich kann meine Haare nicht in Ordnung bringen; mir fehlen Kamm und Bürste.
¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto? Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?
Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria. Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.
Como sea, al leer esta lista es imposible evitar asombrarse de que falte algo importante. Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt.
No hace falta que hagas eso. Du musst das nicht machen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.