Exemples d'utilisation de "frases" en espagnol

<>
Traductions: tous73 satz73
Me gusta traducir tus frases. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
¿Es cierto que corregiste todas estas frases? Stimmt es, dass du all diese Sätze berichtigt hast?
Hay frases que todo el mundo conoce. Es gibt Sätze, die jeder kennt.
¿Me puedes ayudar a traducir estas frases a chino? Kannst du mir helfen, diese Sätze ins Chinesische zu übersetzen?
El profesor escribió frases en inglés en la pizarra. Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
Las frases se multiplican como conejos. ¡Pero eso es bueno! Die Sätze vermehren sich ja wie die Karnickel. Aber das ist gut!
¿Cuándo fue la última vez que agregaste frases en Tatoeba? Wann hast du auf Tatoeba das letzte Mal Sätze hinzugefügt?
Es una completa locura: ¡Casi todas las frases japonesas están huérfanas! Es ist ein absoluter Wahnsinn: Nahezu alle japanischen Sätze sind verwaist!
Los hombres creyeron que me seducirían con tres frases susurradas al oído. Die Männer glaubten, sie würden mich mit drei ins Ohr gesäuselten Sätzen verführen.
¿Por qué siempre las frases más largas son las últimas en traducirse? Warum werden die längsten Sätze immer als letzte übersetzt?
Me gustaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer. Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.
¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto? Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?
- ¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? -le preguntó ella. "Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn.
Probablemente tengas que esperar unas semanas hasta que las frases que has añadido se indexen en el buscador. Es kann passieren, dass man einige Wochen warten muss, bis Sätze, die man hinzugefügt hat, von der Suchmaschine indiziert worden sind.
« ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom. "Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.
El incremento en el número de frases trae a la memoria el ritmo reproductivo de una población de conejos, lo que definitivamente ha de juzgarse positivamente. Der Zuwachs an Sätzen erinnert an den Reproduktionsrhytmus einer Kaninchenpopulation, was durchaus als positiv zu werten ist.
Traduce esta frase al inglés. Übersetzt diesen Satz ins Englische.
Esto no es una frase. Dies ist kein Satz.
Por favor, cambie la frase. Bitte ändern Sie den Satz.
Eso no es una frase. Dies ist kein Satz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !