Exemples d'utilisation de "hablar alemán" en espagnol

<>
Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán. Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
Estoy borracho, pero todavía puedo hablar alemán. Ich bin besoffen, aber ich kann immer noch Deutsch sprechen.
¿Otra vez estás bastante borracha para hablar alemán? Bist du wieder besoffen genug zum Deutschsprechen ?
No sé hablar alemán. Ich kann nicht Deutsch sprechen.
Quiero hablar alemán. Ich will Deutsch sprechen.
No tengo ganas de hablar en alemán. Ich habe keine Lust, Deutsch zu sprechen.
Algún día espero hablar tan bien alemán como tú hablas inglés. Ich hoffe, eines Tages werde ich so gut Deutsch sprechen, wie du Englisch sprichst.
¿Habla usted alemán? Sprechen Sie Deutsch?
No le he oído nunca hablar inglés. Ich habe ihn nie Englisch reden gehört.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Ella paró de hablar. Sie hörte auf zu sprechen.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán. Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis mit nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo! Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!
El alemán es un lenguaje sintético. Deutsch ist eine synthetische Sprache.
¿Sabe hablar japonés? Sprechen Sie Japanisch?
El holandés está íntimamente relacionado con el alemán. Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch.
Él mismo no quiso hablar con ella. Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Me gustaría hablar con Johano. Ich würde gerne mit Johano sprechen.
Mary leyó la traducción en alemán. Mary las die deutsche Übersetzung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !