Exemples d'utilisation de "hacía falta" en espagnol

<>
No hacía falta que pintara la valla. Ich musste den Zaun nicht streichen.
No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto. Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
No hace falta que hagas eso. Du musst das nicht machen.
¿Te hace falta mucho dinero? Brauchst du viel Geld?
No hace falta que vengas aquí todos los días. Es ist nicht nötig, dass du jeden Tag herkommst.
No hace falta que hables tan alto. Du musst nicht so laut reden.
No hace falta que os levantéis. Ihr braucht nicht aufzustehen.
No hace falta saberlo todo, basta con saber en dónde buscar. Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.
No hace falta que grites. Puedo oírte. Du brauchst nicht zu schreien. Ich kann dich hören.
No hace falta decir que la salud es más importante que la riqueza. Es muss nicht gesagt werden, dass Gesundheit wichtiger als Wohlstand ist.
Me falta paciencia. Es fehlt mir an Geduld.
¿Qué hacía en su habitación? Was machte sie in seinem Zimmer?
Me falta plata. Mir fehlt Geld.
Hacía tanto frío que no podía dormir. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
Aquí falta una servilleta. Hier fehlt eine Serviette.
Ayer me encontré con un conocido al que hacía diez años que no veía. Gestern habe ich einen Bekannten getroffen, den ich seit zehn Jahren nicht mehr gesehen hatte.
El optimismo es tan solo falta de información. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Estaba helado y encima hacía viento. Es war kalt, und außerdem war es windig.
Te falta un tornillo. Bei dir ist 'ne Schraube locker.
Ayer hacía frío. Gestern war es kalt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !