Exemples d'utilisation de "hacerse realidad" en espagnol
Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad.
Sie dachte nicht, dass ihre Träume wahr werden könnten.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.
Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Picasso dijo una vez: "Se necesita mucho tiempo para hacerse joven."
Picasso sagte einmal: „Man braucht viel Zeit, um jung zu werden.“
Como lema, ella escribió "mejor morir joven que hacerse viejo" en su moto.
Als Motto hatte sie sich "Lieber jung sterben, als alt werden." auf ihr Motorrad geschrieben.
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil.
Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.
Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.
Sie versuchte viel jünger auszusehen als sie wirklich war.
Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona.
Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Parece joven pero en realidad tiene más de cuarenta.
Er sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist er schon über vierzig.
Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone.
Um sich für etwas Besseres zu halten braucht man nicht Veganer werden. Es reicht sich ein IPhone zu kaufen.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
¿Alguna vez has comparado las declaraciones de la propaganda oficial con la realidad?
Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.
Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité