Exemples d'utilisation de "llamé" en espagnol

<>
La llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
Él estaba ocupado cuando le llamé. Er war beschäftigt, als ich ihn angerufen habe.
Llamé a la puerta, pero nadie contestó. Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
Le llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.
Lo llamé para confirmar que vendría. Ich rief an, um sein Kommen zu bestätigen.
Llamé a Mary, pero la línea estaba ocupada. Ich rief Mary an, aber es war besetzt.
Por un lado yo te llamé para invitarte a cenar, por el otro para decirte que mi hijo se casa. Einerseits rufe ich dich an, um dich zum Abendessen einzuladen, andererseits, um dir mitzuteilen, dass mein Sohn heiraten wird.
Llama al médico de inmediato. Ruf sofort den Arzt an.
Su padre lo llama "Tom". Sein Vater nennt ihn "Tom".
Al final no ha llamado. Schließlich hat sie nicht angerufen.
Él vendrá si tú le llamas. Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
Alguien llamó a la puerta. Jemand hat an der Tür geklopft.
Ellos lo llamaron una masacre. Sie bezeichneten es als Massenmord.
Estaba por ir a dormir cuando él me llamó. Ich wollte gerade ins Bett gehen, als er mich anrief.
Llama a Tom de inmediato. Ruf sofort Tom an.
¿Cómo se llama este pájaro? Wie nennt man diesen Vogel?
Me ha llamado desde Tokio. Er hat mich aus Tokio angerufen.
Por favor, no dude en llamar. Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen.
Por favor, llama antes de entrar. Bitte klopf an, bevor du herein kommst.
Antes, al ácido sulfúrico se le llamaba "aceite de vitriolo". Früher wurde Schwefelsäure als „Vitriolöl“ bezeichnet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !