Exemples d'utilisation de "llave de paso" en espagnol

<>
Ella ha perdido la llave de su coche. Sie hat ihren Autoschlüssel verloren.
¡Entrégame la llave de este castillo! Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
John sacó una llave de su bolsillo. John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche.
También un viaje de mil millas empieza con un paso. Auch eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.
¿Le puse llave a la puerta? Habe ich die Tür abgeschlossen?
Me la paso discutiendo con mi esposa. Ich streite mich ständig mit meiner Frau.
Esta llave no entra en la cerradura. Dieser Schlüssel passt nicht in das Schloss.
A veces debemos dar un paso atrás y pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
He perdido mi llave. Ich habe meinen Schlüssel verloren.
Un árbol caído bloqueaba el paso. Ein umgefallener Baum blockierte die Durchfahrt.
Agarraste la llave equivocada. Du hast den falschen Schlüssel mitgenommen.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Ya me he preguntado si el escepticismo es la llave a la grandeza. Pero hasta los hombres pequeños dudan. Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln.
Con el paso de los años su cabello se volvió gris. Im Laufe der Jahre ist sein Haar ergraut.
¿Para qué es esta llave? Wofür dient dieser Schlüssel?
Paso a la siguiente pregunta. Er ging zur nächsten Frage über.
¿Es ésta la llave que busca tu tío? Ist dies der Schlüssel, den dein Onkel sucht?
La Época Medieval dio paso al Renacimiento. Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance.
Ésta es tu llave. Das ist dein Schlüssel.
Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !