Exemples d'utilisation de "lo que" en espagnol

<>
Eso es lo que hay. So ist es.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
Eso no es lo que estoy buscando. Das ist nicht das, wonach ich suche.
¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando. Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.
Lo que dijo resultó ser falso. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea. Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Se cree lo que se ve. Was man sieht, glaubt man.
¿Cuánto de lo que he escrito aquí entiendes? Wie viel von dem, was ich hier geschrieben habe, verstehst du?
Tira todo lo que no sirva. Wirf alles, was nicht zu gebrauchen ist, weg.
Te daré lo que quieras. Ich gebe dir, was du willst.
Lo que sé de noruego lo he aprendido como autodidacta. Was ich auf Norwegisch kann, habe ich mir als Autodidakt beigebracht.
Pase lo que pase, estoy preparado. Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.
Tom no podía creer lo que estaba escuchando. Tom konnte nicht glauben, was er da hörte.
Sabemos lo que somos, pero no lo que podríamos ser. Wir wissen, was wir sind, aber nicht, was wir sein könnten.
El curso del agua es para la biósfera lo que la circulación sanguínea es para un ser vivo. Der Wasserkreislauf ist für die Biosphäre das, was der Blutkreislauf für ein Lebewesen ist.
¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer? Zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?
Soy lo que soy. Ich bin der, der ich bin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !