Exemples d'utilisation de "más adelante" en espagnol

<>
Es más difícil defenderte tú a que te defiendan otros. El que lo duda debería mirar a un abogado. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
Si insistes en ir solo, adelante por favor. Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es!
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
¿Puedo pasar? Sí, adelante. "Darf ich hineinkommen?" "Ja, bitte."
¿Dónde está la agencia de viajes más cercana? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Adelante, toma otro. Nimm bitte noch eins!
No tenemos más pan. Wir haben kein Brot mehr.
¡Vaya siempre derecho adelante! Gehen Sie immer geradeaus!
La sábana roja es más gruesa y cálida que la azul. ¡Tócala! Die rote Bettdecke ist dicker und wärmer als die blaue. Fühl mal!
Adelante, tome otro. Nimm bitte noch eins!
El vestido que más me gusta es el negro. Am meisten gefällt mir das schwarze Kleid.
Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola. Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
A Tom no le quedaban más opciones. Tom hatte keine Wahl mehr.
De hoy adelante traten de llegar a tiempo. Von heute an versuchen Sie, pünktlich zu sein.
Cuatro más dieciocho son veintidós. Vier und achtzehn macht zweiundzwanzig.
Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo. Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus.
Lucy y yo tenemos más o menos el mismo número de amigos. Lucy und ich haben ungefähr gleich viele Freunde.
¿Cómo debería vivir de ahora en adelante? Warum soll ich noch weiter leben?
¡Qué pregunta más absurda! Was für eine unsinnige Frage!
Debes estudiar mucho más. Du musst viel mehr lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !