Exemples d'utilisation de "más vale maña que fuerza" en espagnol

<>
Más vale maña que fuerza. List geht über Kraft.
Más vale tarde que nunca. Besser spät als nie.
Más vale antes que después. Besser zu früh als zu spät.
Más vale callar que mal hablar. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Más vale prevenir que lamentar. Vorsorge ist besser als Nachsorge.
Más vale bien de lejos que mal de cerca. Lieber ein fernes Glück als ein nahes Unglück.
Más vale pájaro en mano que ciento volando. Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Más vale reinar en el Infierno que servir en el Cielo. Besser in der Hölle regieren als im Himmel dienen.
Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida. Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!
Una persona vale más que el dinero. Ein Mensch ist mehr wert als Geld.
El honor vale más que el oro. Ehre ist wertvoller als Gold.
Una imagen vale más que mil palabras. Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
La sabiduría vale más que la riqueza. Weisheit ist besser als Reichtum.
Él tiene más fuerza que yo. Er hat mehr Kraft als ich.
Un amigo viejo vale más que dos nuevos. Ein alter Freund ist mehr wert als zwei neue.
Vale más un testigo de vista que diez de oídas. Ein Augenzeuge ist besser als zehn Ohrenzeugen.
Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero. Mich würde es sehr reizen, in Finnland zu leben, aber ich sollte wohl zuerst mein Schwedisch verbessern.
A veces son las cosas pequeñas en la vida, por ejemplo, una piedrecita de insuperable belleza en el río, la que nos dan la fuerza de continuar. Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza. Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.
A menudo, aquello que no puede ganarse por la fuerza se gana sencillamente con paciencia. Oft lässt sich das, was nicht mit Gewalt zu besiegen ist, ganz einfach mit Geduld besiegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !