Exemples d'utilisation de "marcha atrás" en espagnol

<>
Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha. Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Los perros ladran, la caravana sigue su marcha. Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
Nosotros llegamos al hotel hace una hora atrás. Wir sind vor einer Stunde im Hotel angekommen.
El motor del coche se averió en marcha. Der Motor des Autos hatte unterwegs eine Panne.
Hace dos semanas atrás visité Disneylandia por primera vez. Vor zwei Wochen habe ich Disneyland zum ersten Mal besucht.
Todo marcha sobre ruedas. Es klappt alles wie am Schnürchen.
Él solo dejó pocas pinturas atrás. Er hat nur wenige Gemälde hinterlassen.
Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás. Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
A veces debemos dar un paso atrás y pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Visité Rumania hace unos años atrás. Ich habe Rumänien vor ein paar Jahren besucht.
Ya no soy el mismo de hace diez años atrás. Ich bin nicht mehr so, wie ich vor zehn Jahren war.
Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
¡No des pie atrás tan rápido! Gib nicht zu schnell nach!
Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo atrás. Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben.
Ella se echó atrás en el último momento. Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos. Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.
Ya es demasiado tarde para echarse atrás. Jetzt ist es zu spät, um auszusteigen.
Él llegó hace dos días atrás. Er ist zwei Tage vorher angekommen.
Aquí había un puente hace largo tiempo atrás. Vor langer Zeit war hier eine Brücke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !