Exemples d'utilisation de "medida de seguridad" en espagnol
La demografía es la medida de la prosperidad de una sociedad y la eficiencia de un estado.
Demografie ist die Messlatte für den Wohlstand einer Gesellschaft und die Effizienz eines Staates.
Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba.
Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
El lago estaba rodeado por una cerca, aparentemente por motivos de seguridad.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Hasta ahora, las regulaciones de seguridad contra terremotos solo son aplicadas en escasas ocasiones por las constructoras.
Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
Pagó por los servicios de una prostituta sin saber que le estaban grabando las cámaras de seguridad.
Er zahlte für die Dienste einer Prostituierten, ohne zu wissen, dass er von den Überwachungskameras gefilmt wurde.
La iniciativa pretende establecer una caja de ahorro para afrontar a los crecientes costos de seguridad social.
Die Initiative beabsichtigt, ein Einsparungsfeld zu etablieren, um den steigenden Kosten der sozialen Absicherung zu begegnen.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos.
Die Kalorie ist ein exaktes Maß für die in einem Lebensmittel enthaltene Energie.
Tom no puede decir con seguridad dónde vive Mary.
Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Mary wohnt.
¿Qué medida tomará cuando se supere el límite?
Welche Maßnahmen ergreifen Sie, wenn der Grenzwert überschritten wird?
Ellos se mudaron de casa en busca de más confort y seguridad.
Auf der Suche nach mehr Sicherheit und Komfort zogen sie um.
Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros.
Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.
El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz.
Der Abgeordnete meinte, die Aufteilung der brasilianischen Nordstaaten sei keine wirksame Maßnahme.
Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.
Wenn man einen gefährlichen Gegenstand verschluckt hat, kommt es auf den Gegenstand an, welche Gegenmaßnahmen man ergreifen muss.
Bienvenido al sitio web en francés más grande que trata el tema de la seguridad.
Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
El Internet, con seguridad, no es una moda pasajera.
Das Internet ist mit Sicherheit keine Modeerscheinung.
Tomaré la medida que considere necesaria.
Ich werde die Maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte.
Un cortafuegos garantiza su seguridad en Internet.
Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité