Exemples d'utilisation de "medio oeste" en espagnol
Los años 1950 se caracterizan por una guerra fría entre el este y el oeste.
Die 1950er Jahre werden durch einen kalten Krieg zwischen Ost und West charakterisiert.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo.
Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.
"Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes.
Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
Los dos hombres entraron a la iglesia por la puerta del oeste.
Die beiden Männer betraten die Kirche durch das Westportal.
Mejor no digas que vienes del oeste; ¡di que vienes del país del sol nocturno!
Sag lieber nicht, dass du aus dem Westen kommst; sag, dass du aus dem Land der Abendsonne kommst!
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.
Admiramos a la luna por su luz, pero es el sol el que la hace brillar por medio de sus rayos.
Wir bewundern den Mond für sein Licht, dabei ist es die Sonne, die ihn durch ihre Strahlen zum Leuchten bringt.
La ambulancia se averió en medio de la avenida.
Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
Cuando me hice vegetariano no pensaba en el medio ambiente; pensaba tan solo en los derechos de los animales y en el hecho de que no deseo matar uno.
Als ich Vegetarier wurde, dachte ich nicht an die Umwelt; ich dachte nur an Tierrechte und an die Tatsache, dass ich kein Tier töten will.
Es grosero conversar en medio de un concierto.
Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
Si las balsas tan solo pudieran volar, serían mi medio de transporte favorito.
Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité