Exemples d'utilisation de "medio" en espagnol

<>
La torre se erigía en medio de las ruinas. Der Turm stand inmitten der Ruinen.
Por medio de la sustitución dominante del tritono se puede pasar muy rápido de una clave a otra. Mittels der tritonusverwandten Stellvertreterdominante kann man sehr schnell von einer Tonart in eine andere wechseln.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia. Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern.
Sé que trabajas de medio tiempo. Ich weiß, dass du Teilzeit arbeitest.
Voy de compras cada día por medio. Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
Es grosero conversar en medio de un concierto. Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
Él se perdió en medio de la nieve. Er hat sich im Schnee verlaufen.
La casa se encuentra en medio de árboles. Das Haus steht unter Bäumen.
Por supuesto, ella estaba justo en el medio. Sie war natürlich mittenmang.
Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras. Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Van dos y se cae el de en medio. Zwei gehen und der dazwischen fällt.
El área de la habitación es de dos metros y medio. Die Fläche des Raums misst zweieinhalb Quadratmeter.
Si las balsas tan solo pudieran volar, serían mi medio de transporte favorito. Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel!
La bicicleta es el medio de transporte más elegante y eficiente jamás inventado. Das Fahrrad ist das eleganteste und effizienteste Verkehrsmittel das jemals erfunden wurde.
El policía hizo hablar al supuesto criminal por medio de preguntas ingeniosamente formuladas. Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den mutmaßlichen Täter zum Sprechen.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo. Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
La primera cosa que quiero hacer mañana es encontrar un buen trabajo de medio tiempo. Das erste, was ich tun möchte, ist, morgen eine gute Halbtagsarbeit zu finden.
La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el medio, el anular y el meñique. Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
Yo estaba en medio de una meditación cuando de repente, mi hermano dio un portazo en su habitación. Ich war gerade beim Meditieren, als plötzlich mein Bruder ins Zimmer stürmte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !