Exemples d'utilisation de "mensaje escrito" en espagnol
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo.
Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
¿Cuánto de lo que he escrito aquí entiendes?
Wie viel von dem, was ich hier geschrieben habe, verstehst du?
"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
Nadie sabe lo que está escrito en su destino.
Niemand weiß, was in seinem Schicksal geschrieben steht.
Su mensaje debe contener al menos diez letras.
Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten.
Ya que lo voy a ver mañana, le puedo dar un mensaje si tú quieres.
Da ich ihn morgen sehe, kann ich ihm eine Nachricht überbringen, wenn Sie möchten.
Él ha escrito un libro sobre la Guerra de Secesión.
Er hat ein Buch über den Sezessionskrieg geschrieben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité