Exemples d'utilisation de "mismos" en espagnol avec la traduction "gleich"
Pero les pido: no cometan los mismos errores que cometí yo.
Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Fueron los mismos jóvenes que estudiaban en esta escuela los que mataron a aquel señor.
Es waren die gleichen Jugendlichen, die an dieser Schule lernten, die diesen Herren ermordet hatten.
No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.
Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.
Los profesores deben estar cansados de corregir una y otra vez los mismos errores en los trabajos de sus alumnos.
Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité