Exemples d'utilisation de "nuevo comienzo" en espagnol

<>
¿Será el día de hoy el comienzo de algo nuevo? Wird der heutige Tag der Anfang von etwas Neuem sein?
El comienzo oficial es el sábado. Der offizielle Anfang ist am Samstag.
Este nuevo refresco es lo mejor para beber este verano. Diese neue Erfrischungsgetränk ist das Beste, was man in diesem Sommer trinkt.
La fe no es el comienzo, sino el fin de todo conocimiento. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
Uno es nuevo y el otro es viejo. Einer ist neu, der Andere alt.
Aquel fue el comienzo de un gran amor. Das war der Beginn einer großen Liebe.
¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo? Wie läuft es bei deiner neuen Stelle?
Al comienzo, pensé que estaba enfermo. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Seguro que va a marcar un nuevo récord en salto triple. Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
Al comienzo, pensé que estaba enferma. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
No tiene dinero para un coche nuevo. Er hat nicht das Geld für ein neues Auto.
Todo parecía difícil al comienzo. Zuerst sah alles schwierig aus.
Me compré un coche nuevo. Ich kaufte ein neues Auto.
Si todos están de acuerdo, comienzo yo a dudar. Wenn sich alle einig sind, beginne ich zu zweifeln.
El nuevo edificio de la escuela es el orgullo del pueblo. Das neue Schulgebäude ist der Stolz des ganzen Dorfes.
Solo era el comienzo. Das war erst der Anfang.
El escritor está trabajando en un nuevo libro. Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.
En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa. Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.
¿Acaso el mundo necesita un nuevo modelo económico? Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung?
Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor." Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !