Exemples d'utilisation de "océano pacífico" en espagnol
Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.
Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.
Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.
Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.
¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen.
Brasil limita con diez países y el océano Atlántico.
Brasilien grenzt an zehn Länder und den Atlantik.
Fracasó en el intento de navegar cruzando el oceano Pacífico.
Er scheiterte bei dem Vorhaben, über den Pazifik zu segeln.
En este pueblito no pasa nada de nada, e incluso de noche es tan tranquilo como el fondo del océano.
In diesem Städtchen ist überhaupt nichts los, und abends werden hier sogar die Gehsteige hochgeklappt.
El océano es para los peces por lo cual el cielo es para las aves.
Das Meer ist für die Fische, was der Himmel für die Vögel ist.
Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.
Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
El hotel "Océano Azul" es considerablemente más confortable que el albergue juvenil "Cabaña Siberiana".
Das Hotel „Blauer Ozean“ ist beträchtlich komfortabler als die Jugendherberge „Sibirische Hütte“.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité