Exemples d'utilisation de "ocultó" en espagnol

<>
Él ocultó su pesar bajo una sonrisa. Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Tom le ocultó su ira a Mary. Tom verbarg seine Wut vor Mary.
No te lo puedo ocultar. Das kann ich nicht vor dir verbergen.
Él ocultaba su preocupación con una sonrisa. Er verdeckte seinen Kummer mit einem Lächeln.
No tengo nada que ocultar. Ich habe nichts zu verbergen.
No puedo ocultar mis sentimientos. Ich kann meine Gefühle nicht verbergen.
No te estoy ocultando mi nombre. Ich verberge dir meinen Namen nicht.
No tienes que ocultar tus sentimientos. Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.
Ellos están tratando de ocultar su xenofobia. Sie versuchen, ihre Ausländerfeindlichkeit zu verbergen.
La naturaleza de las cosas acostumbra quedarse oculta. Das Wesen der Dinge hat die Angewohnheit, sich zu verbergen.
Ellos trataron de ocultar lo que realmente estaba pasando. Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.
Para ocultar que era una princesa, se disfrazó de niño y huyó del castillo. Um zu verbergen, dass sie eine Prinzessin war, verkleidete sie sich als Junge und floh aus dem Schloss.
"Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha. "Also, stimmen Sie zu, Frau Bürgermeisterin?", stammelte der Abt, dem es schwer fiel, seine Freude zu verbergen.
Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo. Damit der Ehemann nicht Verdacht schöpft und wütend wird, versteckte sie rasch alles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !