Exemples d'utilisation de "parado" en espagnol

<>
Traductions: tous34 halten15 arbeitslos1 anhalten1 autres traductions17
Quédate parado tal como ahora. Bleibe stehen so wie jetzt.
Estaba parado detrás de la puerta. Er stand hinter der Tür.
Él está parado en el escenario. Er steht auf der Bühne.
Él estaba parado en la esquina. Er stand an der Straßenecke.
Él estaba parado en la puerta. Er stand an der Tür.
Estoy parado en el medio del patio. Ich stehe in der Mitte des Schulhofes.
Él está parado detrás de la muralla. Er steht hinter der Mauer.
Hay alguien parado detrás de la pared. Jemand steht hinter der Wand.
Papá Noel estaba parado en el jardín. Der Nikolaus stand im Garten.
Él estaba parado ahí con una mirada ausente. Er stand da mit einem abwesenden Blick.
¿Te vas a quedar parado ahí todo el día? Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?
El chico parado en la puerta es mi hermano. Der Junge, der an der Tür steht, ist mein Bruder.
O este hombre está muerto o mi reloj se ha parado. Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben.
Parado ante la elección de responder científica o emocionalmente, prefiero la última. Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor.
Él está parado sobre el banco bajo el que se sienta un perro. Er steht auf der Bank, darunter sitzt ein Hund.
Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino. Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol. Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !