Exemples d'utilisation de "pasa" en espagnol

<>
Si te pasa algo, háznoslo saber. Sollte dir etwas passieren, lass es uns zuerst wissen.
Mary pasa horas en el baño. Mary verbringt Stunden im Badezimmer.
Eso pasa de la raya. Das geht zu weit.
¿Por qué no podemos averiguar qué pasa con los fondos de estructura? Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht?
Como sea, por favor pasa. Jedenfalls, komm bitte herein.
El tiempo se pasa volando. Die Zeit vergeht schnell.
—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco. "Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen.
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.
¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi? Durch welche Stadt fließt der Mississippi?
Las pasa son uvas resecas. Rosinen sind geschrumpfte Weintrauben.
Sí, pasa de vez en cuando. Ja, es passiert von Zeit zu Zeit.
Todos los domingos, él pasa tiempo con su abuela. Er verbringt jeden Sonntag Zeit mit seiner Großmutter.
¡Esto ya pasa de la raya! Das geht entschieden zu weit!
El cartero pasa cada tres días. Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.
¡Es una locura lo rápido que pasa el tiempo en Tatoeba! Es ist verrückt, wie schnell die Zeit auf Tatoeba vergeht!
¿Por qué siempre me pasa lo mismo? Warum passiert mir immer dasselbe?
Algunos piensan que el presidente pasa demasiado tiempo viajando. Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
¿Puede explicarme alguien por qué siempre pasa esto? Kann jemand erklären, wie es immer wieder dazu kommt?
A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro. Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.
Me pregunto que pasa si aprieto este botón. Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !