Exemples d'utilisation de "pensé" en espagnol avec la traduction "denken"

<>
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Es exactamente lo que pensé. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Pensé que él no vendría. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Yo pensé que era verdad. Ich dachte, es wäre wahr.
Al comienzo, pensé que estaba enfermo. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Al comienzo, pensé que estaba enferma. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
¡Como lo pensé, ella es virgen! Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
No pensé que fuera tu asiento. Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.
Pensé acerca del significado de su pintura. Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
Pensé en ti en todo el viaje. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Es más peligroso de lo que pensé. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Pensé que te alegraría saber que estoy embarazada. Ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen.
Esto no es tan simple como lo pensé. Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Jamás pensé que ya no podría volver a verla. Ich dachte nicht, dass ich sie je wiedersehen könnte.
Pensé que te alegrarías de saber que estoy embarazada. Ich dachte, du würdest dich freuen, zu erfahren, dass ich schwanger bin.
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
¡¿A ti también?! Yo pensé que ella solo me amaba a mí. Dich auch?! Ich dachte, sie hat nur mich geliebt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !